katsuko

no image

English edition

I ride a horse using the halving decay.

2023/6/25  

I'm always with Ai-chan (an electric vehicle), no matter where I go. The amazing thing about Ai-chan ...

no image

日本語版

半減却を使って、馬に騎乗する。

2023/6/25  

アイちゃん(電気自動車)と、どこへ行くにも一緒だ。  アイちゃんのすごいところは、首都高速などの急カーブ運転で発揮される。 (アクセルペダルをほんの少し離すだけで、減速になり、上手にカーブを走行してく ...

no image

English edition

"Today, I visited the residence of the chief priest in Mejiro."

2023/6/25  

Once a month, I visit the residence of the chief priest. Though only for a few hours, it is genuinel ...

no image

日本語版

今日は、目白の住職の家に伺った。

2023/6/25  

月一回、住職の家に出かけている。 数時間ではあるが、れっきとした修行の時間だ。 最初に作務(さむ)を行う。 神聖な場所の掃除をすることもあれば、神体を洗ったり、磨いたりすることもある。 とりもなおさず ...

no image

日本語版

日比谷野音で、原始神母のピンク・フロイドを聴く!

2023/6/25  

昨晩、日比谷野音でのコンサートに出かけてきた。  都会の真っ只中で、熱気と狂気の入り混じった、コンサートがこれから始まろうとしている。  私は、初夏の涼しい風を身体に感じ、これから始まるコンサートは、 ...

no image

English edition

"Listening to Pink Floyd's 'Atom Heart Mother' at Hibiya Open-Air Concert Hall!"

2023/6/25  

I went out to a concert at Hibiya Open-Air Concert Hall last night. In the heart of the city, the co ...

no image

English edition

"Try giving a push to the back of the man in the flower shop."

2023/6/25  

Every Saturday, I arrange flowers at the entrance of my office. Deciding which flowers to arrange is ...

no image

日本語版

花屋のオジサンの背中を押してみる。

2023/6/25  

 毎週、土曜日には、事務所の入り口にお花を飾っている。  どんなお花を活けようかと、考えるのも、楽しみでもあり、時には苦痛でもある。  花器もさほど、多くなく、安価な予算の中で、できるだけ多くの人の心 ...

no image

English edition

I'm going to listen to "Pink Floyd Trips!" at the Hibiya Open-Air Concert Hall.

2023/6/25  

It's been a while since I last saw a clear blue sky, and it has a way of lightening my heart. I beli ...

no image

日本語版

日比谷野外大音楽堂で、Pink Floyd Trips!を聴くことになった。。。

2023/6/25  

久しぶりの青空、心も軽くなる感じがする。  「気」が、滞ることなく、循環しているのだろうな!  (これは、呼吸の師からの、受け売りです。)  さて、来たる日曜日に、原始神母のコンサートに出かけることに ...